Udało mi się znaleźć fajną stronę generujacą papier milimetrowy (i inne) i zmieniłem całą koncepcję obudowy. Obecnie jest na etapie szkiców, ale za jakieś dwa tygodnie powinienem ruszyć z samą obudową.
---
I found this great website generating millimeter paper (and others) and I decided to change the whole concept of the enclosure. Right now it is at the design stage, but hopefully within two weeks I should start building it.
Sunday, November 18, 2007
Wzmacniacz po zlutowaniu / Amplifier after soldering
Dioda LED D3 sygnalizująca przegrzanie zostanie docelowo zastąpiona układem uruchamiającym wiatrak.
---
LED diode D3 indicating overheat will be eventually replaced with the circuit controlling the fan.
A tutaj radiator, którego kawałek będzie chłodził kostkę wzmacniacza.
---
Here is the heatsink, part of which will be cooling the amplifier chip.
Saturday, September 22, 2007
Wzmacniacz / Amplifier
Thursday, July 5, 2007
Obudowa 1 / Enclosure 1
Dzisiaj zrobiłem pierwsze kroki z obudową.
---
Today I made first steps with the enclosure.
Blacha przed wygięciem. / Sheet before bending.
Obudowa po wygięciu. Te "uszy" z przedu jeszcze są do przycięcia, ale najpierw muszę sprawdzić ile mogę zostawić. Pokrywę górną i dolną też już zrobiłem, tylko muszę jeszcze wywiercić otwory wentylacyjne.
---
Enclosure after bending. These "ears" in front will be trimmed, but I first need to check how much I can leave. Top and bottom covers are also ready, but I still need to drill the ventilation holes.
Tacka na płytę główną.
---
Motherboard tray.
Tylna pokrywa przedniego panelu. Niestety jest trochę za krótka u dołu i chyba będę musiał wyciąć jeszcze jedną.
---
Back cover of the front bezel. Unfortunately it is slightly too short at the bottom and I might end up making another one.
Robiłem pierwsze przymiarki układów w środku. I będzie CIASNO!!! Bardzo ciasno, ale powinienem być w stanie wszystko upchać.
---
I made first attempts to plan the setup inside. And it will be TIGHT INSIDE!!! Very tight, but I should still be able to install everything.
---
Today I made first steps with the enclosure.
Blacha przed wygięciem. / Sheet before bending.
Obudowa po wygięciu. Te "uszy" z przedu jeszcze są do przycięcia, ale najpierw muszę sprawdzić ile mogę zostawić. Pokrywę górną i dolną też już zrobiłem, tylko muszę jeszcze wywiercić otwory wentylacyjne.
---
Enclosure after bending. These "ears" in front will be trimmed, but I first need to check how much I can leave. Top and bottom covers are also ready, but I still need to drill the ventilation holes.
Tacka na płytę główną.
---
Motherboard tray.
Tylna pokrywa przedniego panelu. Niestety jest trochę za krótka u dołu i chyba będę musiał wyciąć jeszcze jedną.
---
Back cover of the front bezel. Unfortunately it is slightly too short at the bottom and I might end up making another one.
Robiłem pierwsze przymiarki układów w środku. I będzie CIASNO!!! Bardzo ciasno, ale powinienem być w stanie wszystko upchać.
---
I made first attempts to plan the setup inside. And it will be TIGHT INSIDE!!! Very tight, but I should still be able to install everything.
Tuesday, June 26, 2007
Przedni panel 2 / Front bezel 2
Dzisiaj dokończyłem przód. Zostało jeszcze kilka drobnych pociągnięć szpachlą i papierem ściernym, a potem lakierowanie. Zostawię to już na koniec. Na razie czekam na materiały na tył.
---
Today I finished the front. I still need to add some bondo here and there, sand it and paint it, but I will leave it till the completion. Now I am waiting for materials for the back.
---
Today I finished the front. I still need to add some bondo here and there, sand it and paint it, but I will leave it till the completion. Now I am waiting for materials for the back.
Monday, June 25, 2007
Przedni panel / Front bezel
Dzisiaj wreszcie udało mi się znaleźć trochę czasu, żeby zacząć przedni panel. Na razie wkleiłem przycięty przód obudowy monitora. Jutro jak dobrze pójdzie upchnę nagrywarkę dvd w górnej części. A gdzie upchać przyciski? Tego nie wie nikt :-).
---
Finally today I found some time to start working on the front bezel. I attached trimmed front monitor case. Tomorrow I hope to fit in dvd recorder. But where can I find a spot for the buttons? Nobody knows :-)...
---
Finally today I found some time to start working on the front bezel. I attached trimmed front monitor case. Tomorrow I hope to fit in dvd recorder. But where can I find a spot for the buttons? Nobody knows :-)...
Tuesday, June 19, 2007
Problem: Karta CF / CF card
Kolejna kłoda: jak zmienić status karty CF z "dysk wymienny" na "dysk stały" wykorzystywany we wbudowanych rozwiązaniach przemysłowych...
---
Another problem: how to change the CF card status from "Ramovable" to "Fixed Disk" used in industrial embedded solutions...
---
Another problem: how to change the CF card status from "Ramovable" to "Fixed Disk" used in industrial embedded solutions...
Thursday, June 14, 2007
Problem: Brak sygnału video / No video signal
Wczoraj złożyłem wszystkie części do qpy i próbowałem całość wystartować. Płyta ruszyła (wiatrak na procku zaczął się kręcić, DVD zaczęło mielić), ale niestety nie zobaczyłem nic. Kompletny brak sygnału video - monitor się sam wyłączał (a wiem, że jest sprawny, bo testowałem go na laptopie). W weekend spróbuję skołować inny monitor i sprawdzić płytę raz jeszcze...
Aktualizacja: Problemem okazała się myszka na USB przypięta przez przelotkę USB->PS/2 do wspólnego portu klawiatury i myszki. Po przepięciu na USB płyta ruszyła od kopa.
---
Yesterday I assembled everything and tried to start it up. The board appeared to run (the fan on the cpu heatsink started to rotate, dvd started clicking), unfortunately there was no video signal - the lcd turned off after few seconds (I am sure it is ok, I tested it with my laptop). Over the weekend I will try to test it with a different lcd...
Update: the problem was with the USB mouse connected through the USB->PS/2 converter to the mouse and keyboard port. As soon as I connected it to USB port, the board started immediately.
Aktualizacja: Problemem okazała się myszka na USB przypięta przez przelotkę USB->PS/2 do wspólnego portu klawiatury i myszki. Po przepięciu na USB płyta ruszyła od kopa.
---
Yesterday I assembled everything and tried to start it up. The board appeared to run (the fan on the cpu heatsink started to rotate, dvd started clicking), unfortunately there was no video signal - the lcd turned off after few seconds (I am sure it is ok, I tested it with my laptop). Over the weekend I will try to test it with a different lcd...
Update: the problem was with the USB mouse connected through the USB->PS/2 converter to the mouse and keyboard port. As soon as I connected it to USB port, the board started immediately.
Monday, June 4, 2007
Obudowa / Enclosure
Nadchodza kolejne elementy: kostka pamieci, nagrywarka dvd, radiator i wiatrak na procka, wielojezyczny Windows XP Pro. Czekam tez na kabel ide 44pin i plytke drukowana do wzmacniacza.
Wczoraj wyprułem fabryczne radio, żeby sprawdzić wymiary pudełka. Według moich pomiarów wyszło na: 158mm (D) x 178mm (S) x 110mm (W). Czyli trochę inaczej niż normalny standardowy Double DIN, który ma 7" (S) x 4" (W). Płyta główna wejdzie bez problemu. Podobnie jak reszta.
Zaczalem rowniez przymiarki do przedniego panelu i wychodzi na to, ze jest szansa upchac i wyswietlacz i nagrywarke! (gdyby sie nie zmiescila, to wogole bym jej nie instalowal). Niestety bede musial robic kompletnie od zera przyciski do sterowania calym komputerem i wyswietlaczem...
---
The following parts are coming: ram, dvd burner, cpu heatsink and fan, multilingual Win XP Pro. I also wait for the 44pin ide ribbon and PCB for the amplifier.
Yesterday I took out factory radio to make the measurements. It appears the size of the box is 7" (W) x 4.3" (H) x 6.2" (D), which is slightly different then standard Double DIN: 7" (W) x 4" (H). Anyway, the motherboard should fit in perfectly. The rest should follow.
Also, I started checking of the layout of the front panel and it seems I will be able to fit both display and dvd burner! (I would not install it at all, if it did not fit). Unfortunately, I have to fabricate custom buttons for the pc and display...
Wczoraj wyprułem fabryczne radio, żeby sprawdzić wymiary pudełka. Według moich pomiarów wyszło na: 158mm (D) x 178mm (S) x 110mm (W). Czyli trochę inaczej niż normalny standardowy Double DIN, który ma 7" (S) x 4" (W). Płyta główna wejdzie bez problemu. Podobnie jak reszta.
Zaczalem rowniez przymiarki do przedniego panelu i wychodzi na to, ze jest szansa upchac i wyswietlacz i nagrywarke! (gdyby sie nie zmiescila, to wogole bym jej nie instalowal). Niestety bede musial robic kompletnie od zera przyciski do sterowania calym komputerem i wyswietlaczem...
---
The following parts are coming: ram, dvd burner, cpu heatsink and fan, multilingual Win XP Pro. I also wait for the 44pin ide ribbon and PCB for the amplifier.
Yesterday I took out factory radio to make the measurements. It appears the size of the box is 7" (W) x 4.3" (H) x 6.2" (D), which is slightly different then standard Double DIN: 7" (W) x 4" (H). Anyway, the motherboard should fit in perfectly. The rest should follow.
Also, I started checking of the layout of the front panel and it seems I will be able to fit both display and dvd burner! (I would not install it at all, if it did not fit). Unfortunately, I have to fabricate custom buttons for the pc and display...
Friday, June 1, 2007
CPU: Core 2 Duo 1.66GHz (Socket M)
Tuesday, May 29, 2007
Problem: Gniazdo proca / CPU Socket
Właśnie się okazało, że Socket 478 występuje w kilku odmianach i procek który kupiłem (na szczęście za grosze) nie pasuje do mojej płyty. Nóg jest tyle samo, tyle, że inny układ. Z AMD nigdy takich jaj nie było :-/ . No cóż, muszę poszukać czegoś innego.
---
It turned out the Socket 478 is in several versions and the CPU I bought (luckily it was cheap) does not fit my mobo. There is still 478 pins, but the pattern is different. I have never had such problems with AMD :-/ . Well, I have to look for a different CPU.
---
It turned out the Socket 478 is in several versions and the CPU I bought (luckily it was cheap) does not fit my mobo. There is still 478 pins, but the pattern is different. I have never had such problems with AMD :-/ . Well, I have to look for a different CPU.
Wednesday, May 23, 2007
CPU: Pentium M 1.3GHz (Socket 478)
Najtańszy jaki znalazłem.
---
The cheapest one I could find.
Dane/Characteristics:
Jak będzie za wolny, to poszukam czegoś szybszego. Płyta obsługuje aż do Core Duo 2.33GHz, więc będzie w czym wybierać w razie czego.
---
When it becomes too slow, I will look for sth faster. Mobo can handle up to Core Duo 2.33GHz, so I should not have any problem with upgrades.
Źródło: / Source: ebay
---
The cheapest one I could find.
Dane/Characteristics:
Rdzeń Core | Banias (130nm) |
Wersja Version | SL6N4 |
Seria Serie | RH80535GC0131M |
Napięcie zasilania Voltage | 0.956/1.388 V |
Jak będzie za wolny, to poszukam czegoś szybszego. Płyta obsługuje aż do Core Duo 2.33GHz, więc będzie w czym wybierać w razie czego.
---
When it becomes too slow, I will look for sth faster. Mobo can handle up to Core Duo 2.33GHz, so I should not have any problem with upgrades.
Źródło: / Source: ebay
Tuesday, May 22, 2007
Mobo: iBase ECX800
Płyta główna przyleciała. Prawdziwe maleństwo.
---
Motherboard arrived. Truly tiny thing.
Dane/Characteristics
4x USB może być trochę mało, ale z drugiej strony lepiej nie obciążać procesora za bardzo. Natomiast interesującym rozwiązaniem są cztery wejścia/wyjścia cyfrowe. Być może będzie można je wykorzystać do integracji z samochodem (np. włączania tylnej kamery po wrzuceniu wstecznego).
Monitor temperatury i napięć też się przyda, przynajmniej we wczesnej fazie testowania.
No i gniazdo Compact Flash fajna sprawa (można w podróży składować zdjęcia, albo wgrywać pliki mp3). Będzie trzeba tylko skombinować jakąś przedłużkę...
---
4 USB ports might not be enough, but I do not want to overload the CPU too much. Interesting feature are 4 digital inputs/outputs. Hopefully it will be possible to integrate the pc with the car (e.g. triggering rear camera after putting in reverse).
Temperature and voltage monitor will also be useful, especially in the early test stage.
And the Compact Flash socket seems to be interesting feature (using the pc as pictures repository during our trips or transferring mp3 files). I just need to find some extension...
---
Motherboard arrived. Truly tiny thing.
Dane/Characteristics
Gniazdo Socket | 478 |
Mostek północny North Bridge | 82945GM (945GM) |
Mostek południowy South Bridge | 82801GBM (ICH7M) |
Szyna FSB | 533MHz, 667MHz |
BIOS | Award |
Pamięć Memory | 1 gniazdo/socket DDR2 SODIMM PC400/533/677 max 2GB |
Grafika Video | GMA950 256bit 400MHZ DX9 max 224MB max 2048x1536 @ 75Hz (4:3, 16:9, 16:10) VGA, TV-out |
Karta sieciowa LAN | Marvell 88E8053 PCI Express Gigabit Ethernet RJ-45 |
Dźwięk Audio | ICH7M + AC97 ALC655 5.1 SPDIF |
I/O | ICH7M: USB 2.0 x4, SATA x1, IDE (UDMA33/66/100) x1, CF Winbond W83627EHF: COM1, COM2, LPT1, FDD, IrDA, PS/2 (kb/mouse), temp/volt status |
Digital I/O | 4 in, 4 out |
Gniazda Sockets | PS/2 (Mini DIN) RJ-45 USB x2 COM1 (DB9) VGA (DB15) TV-Out (S-Video) |
Złączki Connectors | IDE1 (44 pin) LPT1 (26 pin) COM2 (10 pin) FDD (26 pin) CF Digital I/O (10 pin) USB x2 (8 pin) IrDA (5 pin) LVDS (DF13-40) SPDIF-OUT (3 pin) Audio (11 pin) CD-IN (4 pin) SATA FAN1 (3 pin) SDVO ATX PS LCD Backlight |
Form Factor | ECX (Embedded Compact Extended) |
Wymiary Dimentions | 146mm x 105mm |
4x USB może być trochę mało, ale z drugiej strony lepiej nie obciążać procesora za bardzo. Natomiast interesującym rozwiązaniem są cztery wejścia/wyjścia cyfrowe. Być może będzie można je wykorzystać do integracji z samochodem (np. włączania tylnej kamery po wrzuceniu wstecznego).
Monitor temperatury i napięć też się przyda, przynajmniej we wczesnej fazie testowania.
No i gniazdo Compact Flash fajna sprawa (można w podróży składować zdjęcia, albo wgrywać pliki mp3). Będzie trzeba tylko skombinować jakąś przedłużkę...
---
4 USB ports might not be enough, but I do not want to overload the CPU too much. Interesting feature are 4 digital inputs/outputs. Hopefully it will be possible to integrate the pc with the car (e.g. triggering rear camera after putting in reverse).
Temperature and voltage monitor will also be useful, especially in the early test stage.
And the Compact Flash socket seems to be interesting feature (using the pc as pictures repository during our trips or transferring mp3 files). I just need to find some extension...
Sunday, May 20, 2007
Monitor: Xenarc 700TSV
Kolejny element nadleciał: 7-calowy monitor dotykowy firmy Xenarc, model 700TSV.
---
Another part arrived: 7" touch screen Xenarc 700TSV.
Dane techniczne: / Characteristics:
Trochę mnie wpienia ta zintegrowana wtyczka (vga, video x 2, audio, usb), bo kabel do tego zajmie mi pół obudowy. Mam nadzieję, że będzie to można rozpruć i zrobić oddzielne kable do vga i usb (o video/audio nawet nie myślę).
---
I am slightly disappointed with the integrated plug for vga, video (x2), audio and usb, as the cable would take half the enclosure. I hope I can rip it and separate vga and usb cables (I don't care about audio/video).
Źródło: / Source: ebay
---
Another part arrived: 7" touch screen Xenarc 700TSV.
Dane techniczne: / Characteristics:
Panel dotykowy Touch screen | 5-cio żyłowy opornościowy (USB) 5-wire resistive (USB) |
Przekątna ekranu Screen size | 7" (16:9) |
Fizyczna rozdzielczość Physical resolution | 800(H)x480(V) WVGA |
Obsługiwana rozdzielczość Supported resolution | 640x480 - 1600x1200 |
Jasność Brightness | 330 cd/m² |
Wejścia Input | VGA Video 1 Video 2 Audio |
Dźwięk Sound | Wbudowany głośnik Built-in speaker |
System video Video modes | NTSC, PAL |
Zakres napięcia zasilania Operating voltage range | 11V-24V, 1A |
Regulacja Controls | Menu ekranowe OSD |
Powłoka Coating | Antyodblaskowa Anti Glare |
Trochę mnie wpienia ta zintegrowana wtyczka (vga, video x 2, audio, usb), bo kabel do tego zajmie mi pół obudowy. Mam nadzieję, że będzie to można rozpruć i zrobić oddzielne kable do vga i usb (o video/audio nawet nie myślę).
---
I am slightly disappointed with the integrated plug for vga, video (x2), audio and usb, as the cable would take half the enclosure. I hope I can rip it and separate vga and usb cables (I don't care about audio/video).
Źródło: / Source: ebay
Thursday, May 17, 2007
Zasilacz: M2-ATX 160W / PS: M2-ATX 160W
Zasilacz nadleciał. / Power Supply arrived.
Dane / Characteristics:
Maksymalne obciążanie / Maximum Power:
Wybrałem ten model ze względu na możliwości kontrolowania sygnału PWR ON z poziomy załączania zapłonu.
---
I decided to go with this one because of the ability to control PWR ON signal by the ignition.
Źródło: / Source: ebay
Dane / Characteristics:
Napięcie wejściowe / Input voltage: | 6V - 24V |
Max. pobór prądu / Input current limit: | 15A |
Max. moc / Max output power: | 160W | Wymiary / PCB size: | 160x45mm |
Maksymalne obciążanie / Maximum Power:
Napięcie Output Rail: | Pobór (max) Current (max): | Pobór (szczyt, <60 sekund) Current Peak (<60 seconds) |
5V | 8A | 12A |
3.3V | 8A | 12A |
5VSB | 1.5 A | 2A |
-12V | 0.15A | 0.2A |
+12V | 8A | 9A |
Wybrałem ten model ze względu na możliwości kontrolowania sygnału PWR ON z poziomy załączania zapłonu.
---
I decided to go with this one because of the ability to control PWR ON signal by the ignition.
Źródło: / Source: ebay
Wednesday, May 16, 2007
Cel: zabudować pc w samochodzie / Aim: to build the pc in the car
No więc wnerwiłem się na kilka rzeczy i postanowiłem zainstalować peceta w samochodzie. Kilka elementów jest już w drodze więc jak tylko przyjadą wrzucę fotki.
---
So I finally get pissed off on lack of few things in the car and decided to install a pc in it. Few items is on their way, so I will post the pics as soon as possible.
---
So I finally get pissed off on lack of few things in the car and decided to install a pc in it. Few items is on their way, so I will post the pics as soon as possible.
Subscribe to:
Posts (Atom)